Guri Bugge
04.03.2020 16:16

Considering the Climate Communication Guidelines that are available in the Library here: which words and phrases are we using that could make it difficult for other sectors to take part in the climate discussion? SECAP (Sustainable Energy and Climate Action Plan) is one that springs to mind. Do you have any other examples?

Translate
    Inga Kreicmane

    Sometimes abbreviations are problematic to understand, but the other words seem quite easy. Latvia experience is that the most impacting factor withholding people from entering into climate discussion is the fast pace of everyday life, where most people struggle to fit in with already basic duties they have. Maybe other countries have different expereiences.

    Translate